Anna Goluba

Wpisy z tagiem: cisza

niedziela, 16 października 2016

Znakomity poeta Chen-ou Liu w ramach swojego projektu Butterfly Dream opublikował i przetłumaczył na język chiński moje kolejne haiku:


Foggy evening -
The old boat
Sinks in the silence





W 2014 r. moje powyższe haiku otrzymało wyróżnienie podczas konkursu Sharpening The Green Pencil, a ostatnio zagościło również na łamach The Haiku Foundation.

sobota, 17 września 2016

Foggy evening -
The old boat
Sinks in the silence


link

środa, 25 maja 2016

W ramach projektu Butterfly Dream, którego autorem jest Chen-ou Liu, został opublikowany i przetłumaczony na język chiński mój utwór, który po raz pierwszy zagościł na łamach The Mainichi Daily News siedem lat temu:


Mountain climbing
With every step the silence
Is deeper and deeper

The Mainichi Daily News, 15 maja 2009 r.




piątek, 18 grudnia 2015

Podczas zimowej edycji tegorocznego konkursu The European Quarterly Kukai moje haiku zdobyło 13 punktów:


Silence
So many stars above
Abandoned village


(3-1-2) = 13 pts

czwartek, 18 września 2014

Dwie, jednakowo głębokie, a jednak tak od siebie różne - cisza przed burzą i cisza po burzy.

| < Czerwiec 2017 > |
Pn Wt Śr Cz Pt So N
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
Zakładki:
Mój poprzedni blog
Jeśli chcesz współpracować ze mną - w dziedzinie literatury, ezoteryki lub w innej, która będzie interesująca dla Ciebie i dla mnie; jeśi chcesz podzielić się ze mną przemyśleniami na tematy, które poruszam na swoim blogu...
Moje publikacje
Moja sztuka teatralna
Tagi
(C) Copyright by Anna Goluba  PustaMiska - akcja charytatywna