Anna Goluba

Moje publikacje

sobota, 14 kwietnia 2018

Na łamach wiosennego wydania magazynu The Bamboo Hut ukazały się moje wiersze:


All these birds flying
South, north,
West, east...
All these letters
I wrote to you
In my mind


***


Farewell
Snowflakes are stuck
To the pane


***


From one three - liner
To another...
Haiku addict

wtorek, 03 kwietnia 2018

Moje haiku, wraz z tłumaczeniem na język rumuński, zostało opublikowane na łamach pokonkursowej antologii Sharpening The Green Pencil


Summer meadow
Among the flowers butterfly
From my dream


Letnia łąka
Wśród kwiatów motyl
Z mojego snu






sobota, 03 marca 2018

Na łamach Blithe Spirit Vol. 28, No. 1 (Journal of The British Haiku Society), został opublikowany mój utwór, który podczas II edycji Polskiego Międzynarodowego Konkursu Haiku, zdobył wyróżnienie:


Studnia życzeń -
Tylko kilka słów
We wszystkich językach


The wishing well -
Just a few words
In all languages



                    

piątek, 16 lutego 2018
sobota, 03 lutego 2018

Konkurs haiku po polsku.
Kategoria - haiku nowoczesne, temat: haiku erotyczne.

Wiosna w pełni
Na jej widok stanął mu
Samochód

Konkurs haiku po polsku.
Kategoria - haiku klasyczne, temat: zima.

Ogród wieczorem…
Chochoły coraz bardziej
Nieruchomieją

poniedziałek, 01 stycznia 2018





Lista poetów, wśród których znalazło się również moje nazwisko, i których utwory sprawiają, że czas się zatrzymuje, a wszystko wokół intensyfikuje się w swoich znaczeniach, wydźwiękach i kolorach zamieszczona jest tutaj. Krzysztofie, dzięki za jej opracowanie.

piątek, 29 grudnia 2017

Wydawca Asahi Haikuist Network, profesor David McMurray, opublikował mój kolejny wiersz haiku wraz ze swoim komentarzem:

"This stirring haiku by Anna Goluba Warsaw, Poland, was first published in the haiku journal “Brass Bell.”"

Finally together ...
Family reunion
In dollhouse


link do mojej publikacji w "Brass Bell"

piątek, 01 grudnia 2017

Mój kolejny wiersz haiku, wraz z komentarzem wydawcy, został opublikowany na łamach Asahi Haikuist Network:

"Writing from Warsaw, Anna Goluba attributes her source of poetic inspiration to these words by the magician and poet Aleister Crowley: “Every man and every woman is a star.”"

All these bright stars...
My departed and future
Relatives

sobota, 11 listopada 2017

Na łamach Haikuniverse; a daily haiku or micro-poem został opublikowany mój kolejny utwór:

Whisper of the night rivers...
Our ancestors are sending us
Messages

piątek, 03 listopada 2017

Na łamach Asahi Haikuist Network został opublikowany mój kolejny utwór:

Scarecrow’s hat
A light touch of green -
Winter fields


Haiku przekracza „zwyczajowe” rozumienie świata na rzecz intuicji. Haiku to również coś znacznie więcej niż odczucie otaczającego nas świata. Haiku jest błyskiem, jaki powstaje w gwałtownym zderzeniu rozumienia i odczucia, ale to jednak nie znaczy znowu, że jest wrażeniem, bo haiku sięga znacznie głębiej niż wrażenie. Zderzenie rozumienia i odczucia niczym błyskawica trafia w naszą podświadomość wydobywając z niej to, o czym wiedzieliśmy od zawsze, ale nie potrafiliśmy tego ubrać w słowa. Dlatego też dość często zdarza się, że ci, do których haiku trafiło w ten sposób (a trafia albo właśnie tak albo wcale) - sami również zaczynają je pisać. Ewentualnie - co chyba lepiej oddaje prawdę - zaczynają docierać do haiku w sobie. Bo haiku jest pewną, ściśle określoną umiejętnością widzenia świata. Podobne widzenie rzeczywistości charakterystyczne jest dla najlepszych fotografów - ze wszystkiego, co ich otacza, z całego (pozornego) chaosu, ze świata podlegającej bezustannej przemianie potrafią wychwycić nieuchwytne, zatrzymać obraz, który w świecie przemian mógłby pozostać niezauważony jednak z chwilą, gdy zostaje uwieczniony, wykadrowany z całości, zaczyna nabierać samoistnego sensu, z wycinka świata stając się całym światem. I mówi nie tylko sam za siebie, dopowiada również rzeczywistość istniejącą poza kadrem. Podobnie haiku - w umyśle czytelnika niespodziewanie otwiera nowy wymiar przestrzeni w pewnym sensie niemal równie wyrazistej jak ta fizykalna, bo ona również oddziałuje na nas całościowo. Przestrzeń ta istnieje w haiku potencjalnie, niejako w domyśle, w tajnym, pozasłownym, odbywającym się na najgłębszym, podświadomym poziomie, porozumieniu czytelnika z autorem.


Lamelli; grudzień, 2007 r.

piątek, 13 października 2017

Na łamach "The Mainichi" został opublikowany mój kolejny utwór:



sobota, 01 lipca 2017

Na łamach lipcowego wydania Failed Haiku; A Journal of English Senryu ukazały się moje kolejne wiersze:


another ant on its way to the superstore


***


Kind of solstice...
I laugh at
My own senryu


***


Your word against mine,
My against yours, your...
And finally there is
Only one word left -
Tornado


Podczas drugiej, dorocznej edycji międzynarodowego konkursu senryu im. Gene'a Murthy mój utwór zdobył wyróżnienie:

Our first date
To give or not to give him
An apple

środa, 28 czerwca 2017

Na łamach Haikuniverse; a daily haiku or micro-poem został opublikowany mój kolejny utwór:

High noon
The curtain gently rises
With tomorrow's storm

piątek, 19 maja 2017

Na łamach wiosennego wydania magazynu The Bamboo Hut zostały opublikowane moje kolejne utwory:


Already crucified
(So with nothing else to lose)
He asked:
"Eli, Eli, lamma sabachthani?"
But still the silence
Was the only answer


***


Was it all
Worth it?
Empty shell


***


Working late
All these gods
Stuck behind desks
Are transformed
Into devils


***


Just to have
Something to hold on to...
Pocket stone

poniedziałek, 01 maja 2017

Na łamach majowego wydania Failed Haiku; A Journal of English Senryu zostały opublikowane moje utwory:


At the bus stop
He still waits and waits...
The snowman


***


Missing my hometown
I begin to dig it out
Of the snow


***


At the bottom
Of empty wine bottle
New memories

 
1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6
| < Kwiecień 2018 > |
Pn Wt Śr Cz Pt So N
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
Zakładki:
Mój poprzedni blog
Jeśli chcesz współpracować ze mną - w dziedzinie literatury, ezoteryki lub w innej, która będzie interesująca dla Ciebie i dla mnie; jeśi chcesz podzielić się ze mną przemyśleniami na tematy, które poruszam na swoim blogu...
Moje publikacje
Moja sztuka teatralna
Tagi
(C) Copyright by Anna Goluba  PustaMiska - akcja charytatywna